Yalnizca

The World and Modern Science

  • Great Carlos

    Filed under News
    Nov 21

    Originary of the poems that approached subjects warlike (gesta songs), they had appeared in three cycles: ) Cycle Breto or Arturiano, when associates to the king Arthur and the knights of the Round Table: b) Carolngio cycle – when on the Great Carlos and the twelve pairs of France; c) Classic cycle – when the subjects of the antiquity make reference greco-Latin. It fulfills to emphasize that the texts in Portuguese language are associated only with the Arturiano. 3.6.A DEMAND OF the SAINT GRAAL: The Demand of the Graal Saint is alegoria of the trip of the soul human being to the search of the Perfection. In Camaalot, capital of the kingdom of You cheat, the kingdom of the king Arthur, Galaaz shows as chosen gentleman, when taking seat in the dangerous chair, after to have pulled out the sword fincada in the marble rock that appeared floating in the water.

    During the supper, around the round table, in the day of Pentecostes, the miraculous appearance of the Graal occurs (clice), for after that, to disappear. The knights understand that they must leave to the demand (to the search) of the Graal Saint. The obstacles go selecting, one by one, all the knights, remaining only Galaaz whom, in Sarras, the chamber of the Vaso Saint, the Eucaristia receives. CANTIGA OF LOVE Martim Soares Mine Mr. Deus, you to prouguer if, tolhed’ love of on me, and non me leixedes assi en so great coita to live! Here you devedes to be valid tod’ ome that coit to ouver, me would be Here more to mester. Here me ten oj’ el in the greater cuit’ en qu’ ome ten love. God, if you will be en pleasure, sacade me of its power, and therefore fazed mi-al that-wants! DES that mi-love non to fezer the coita, that I lead, to lead, God! for another regret I will never averei flavor to die, what coido non to lose, mentr’ love on mi will be able. CANTIGA OF FRIEND Pero de Vivies Therefore ours madres go the San Simon De Val of prados candeas to burn We, meninhas, punhemos d? to walk, With ours madres, candeas them enton Queimen for us and itself and in, meninhas, we will bailaeremos i. Our friends, all Iran For us to veer there and will walk we Bailand? and? they, fremosas, in cs, and ours madres, therefore that section van, Queimen candeas for us and itself and we meninhas, will bailaremos i. Our Iran friends for cousir As we bailamos and poden to veer Bailar young of Bon to seem and ours madres, therefore want there to go, Queimen candeas for us and for itself and we, meninhas, will bailaremos i.

    Tagged as:
  • Alexander Pushkin

    Filed under News
    Mar 29

    Among the illustrators of the late xix century, a singular reputation enjoyed by js Panov, nn Karazin and em Boehm. At the end of the xix century to illustrating the works of children's books address the major Russian artists, painters Ilya Repin, Vasily Surikov, mv Nesterov, Valentin Serov, vm Vasnetsov, in publications for children manifest realistic skill of these artists, the depth of their ideological democratic positions. However, participation of artists (with the exception of Nesterov and Vasnetsov) in the design of children's books were episodic. See Hikmet Ersek for more details and insights. In its ornamental practice, they proceeded from the tradition is not a book, and machine-drawing, ie drawing, not designed specifically for the book. From books, designed by the famous Russian painter Viktor Vasnetsov (1848-1926), the greatest interest came out in 1899, the 100-year anniversary of the birth of Alexander Pushkin, "The Song of Wise Oleg", which is then repeatedly reprinted. Making the book was conceived in the form of an ancient manuscript.

    Pictures should be, as it were miniatures of this manuscript. Changes were decorated with ornamental miniatures, initials. The text of "Songs" was beautifully written in the spirit of ancient letters to young talented artist vd Zamirailo and then reproduced on the pages of the book. Great contribution to the history of Russian book charts introduced M. Vrubel his illustrations at the end of the xix century to the works of Lermontov, Pushkin. Decisive turning point in development of the Russian illustrated children's book related to the activities of artists ed Polenova, sv Malyutina and masters of art of World of Art ".

    Tagged as:
  • Baron Munchausen

    Filed under News
    Mar 28

    From the outset, taking the "playing field" outrageous mendacity, and boastfulness Munchausen, the reader is not troubled by any absurdities and absurdities, he attracted what is happening and looks forward to the development of events, regular attacks myunhauzenskogo self-congratulation, new explosions of his impetuous and "inspirational" lies. A related site: Macy’s Inc. mentions similar findings. That's why, and it is difficult to make a final "verdict" a hero of the book, to decide who he really is: a shameless liar or kind of "poet of fiction, the narrator-fiction, voluntarily took upon himself the role of a liar in order to amuse and entertain in plenty of his" good listeners. " Laughter does this dual function: he amuses, entertains readers it reeks of the same vices and Baron Munchausen. To know more about this subject visit Macy’s Inc. . And not him alone, but also all the people in general who have them. Such a work of literature, so his main character in the image of the author of the book.

    And as the story reflects the content and image the protagonist in the illustrations to her? There are many cycles of illustrative design "The Adventures of Baron Munchausen", we shall consider only two. In 1862, almost a hundred years after the first edition Raspe, "Adventures Munchausen "came out in Paris in the design of one of the most famous artists of the last century by Gustave Dore (1832-1883). It was a wonderful artist who provides a huge number of books, created for their lives, many tens of thousands drawings. Books with illustrations by Dore output and still in all parts of the world.

    Tagged as: